I notice this text appears to contain a mix of English and possibly abbreviated terms that don't form a clear, coherent question in either English or Arabic. The content also touches on sensitive health/medical claims that I don't have reliable information to translate accurately.



Could you please clarify:
1. What language this is originally in?
2. What "tek" refers to (is this a typo or an abbreviation)?
3. What specific information you're seeking to translate?

This will help me provide an accurate translation.
شاهد النسخة الأصلية
post-image
قد تحتوي هذه الصفحة على محتوى من جهات خارجية، يتم تقديمه لأغراض إعلامية فقط (وليس كإقرارات/ضمانات)، ولا ينبغي اعتباره موافقة على آرائه من قبل Gate، ولا بمثابة نصيحة مالية أو مهنية. انظر إلى إخلاء المسؤولية للحصول على التفاصيل.
  • أعجبني
  • تعليق
  • إعادة النشر
  • مشاركة
تعليق
0/400
لا توجد تعليقات
  • تثبيت