I notice the text is already in Chinese (Simplified Chinese). However, let me clarify: you've asked me to translate to ja-JP (Japanese), but the source text is in Chinese.
Translating to Japanese:
洗盤洗盤、聞き飽きたハハ、とにかく俺は死ぬまで絶対に手放さない
Or in more natural Japanese:
洗盤、洗盤って、もう聞き飽きたよハハ、とにかく俺は死ぬまで絶対に手放さない
#数字资产行情上升 K線の動きから見ると、今のこの波の相場について私の理解は次の通りです。
短期的には反発と小規模な調整の動きであり、本当のチャンスはこれからです。リズムに従えば、まず段階的に上昇し、その後中枢区間で反復的に震蕩し、最後の段階で引っ張るような加速的な頂点に向かう展開になるはずです。
言い換えれば、ここで直接的に弱気市場に転じる可能性は低いです。今はまだ力を蓄える段階なので、忍耐強く待つだけで良いでしょう。