العقود الآجلة
وصول إلى مئات العقود الدائمة
TradFi
الذهب
منصّة واحدة للأصول التقليدية العالمية
الخیارات المتاحة
Hot
تداول خيارات الفانيلا على الطريقة الأوروبية
الحساب الموحد
زيادة كفاءة رأس المال إلى أقصى حد
التداول التجريبي
مقدمة حول تداول العقود الآجلة
استعد لتداول العقود الآجلة
أحداث مستقبلية
"انضم إلى الفعاليات لكسب المكافآت "
التداول التجريبي
استخدم الأموال الافتراضية لتجربة التداول بدون مخاطر
إطلاق
CandyDrop
اجمع الحلوى لتحصل على توزيعات مجانية.
منصة الإطلاق
-التخزين السريع، واربح رموزًا مميزة جديدة محتملة!
HODLer Airdrop
احتفظ بـ GT واحصل على توزيعات مجانية ضخمة مجانًا
منصة الإطلاق
كن من الأوائل في الانضمام إلى مشروع التوكن الكبير القادم
نقاط Alpha
تداول الأصول على السلسلة واكسب التوزيعات المجانية
نقاط العقود الآجلة
اكسب نقاط العقود الآجلة وطالب بمكافآت التوزيع المجاني
الابتكار العالمي الأول! منتدى Zhongguancun يطلق نظام ترجمة مؤتمرات باستخدام AR+AI
شبكة الاقتصاد الصينية، بكين، 27 مارس (صحفي: لي فاي، شو زي جيه) في عصر الذكاء الاصطناعي، أصبح الترجمة تمتلك أداة جديدة - خلال الاجتماع العام لمنتدى تشونغوانتسون لعام 2026، ارتدى الضيوف في الصف الأمامي نظارات الواقع المعزز، ومن خلال نظام ترجمة الاجتماعات AR+AI، تم عرض الترجمات الحية داخل نظارات الواقع المعزز، مما يحل النقاط الأساسية مثل التغطية اللغوية المحدودة وتأخير النقل في مجال ترجمة المؤتمرات الدولية.
وحسب ما أفاد به الصحفيون، تم تطوير هذه النظارات بالتعاون بين “ليانغ ليانغ فيو” و"زهي بو AI"، حيث تم دمج نظارات الواقع المعزز من ليانغ ليانغ فيو مع قدرات النموذج الكبير من زهي بو AI، لدعم ترجمة حية لـ 54 لغة، مع تأخير أقل من ثانية واحدة، وعمر بطارية يصل إلى 8 ساعات، ويمكن تشغيلها بشكل مستقر على مدار 7×24 ساعة، لتصبح النظام الأول من نوعه في العالم لترجمة الاجتماعات باستخدام AR+AI. وهذا يمثل خطوة نحو مرحلة جديدة من كفاءة أعلى وتكاليف أقل وشمولية أقوى في ترجمة المؤتمرات الدولية.
المنتدى الرئيسي لمنتدى تشونغوانتسون لعام 2026، نظارات الترجمة AR&AI مقدمة من ليانغ ليانغ فيو
على عكس نظارات الواقع المعزز الاستهلاكية، فإن نظارات الواقع المعزز المخصصة لترجمة المؤتمرات تحتاج غالباً إلى التكيف مع سيناريوهات المؤتمرات الدولية التي تضم مئات أو آلاف الأشخاص، وتتطلب تقليل التدهور الناتج عن الصوت من المسافات البعيدة، لضمان حصول الصفوف الأمامية والخلفية في القاعة على معلومات متسقة وواضحة. بالإضافة إلى الأجهزة، يتعين أن يحل البرنامج مشكلة توافق المصطلحات المهنية المستخدمة في المؤتمرات.
قال أحد المعنيين في ليانغ ليانغ فيو: “لقد أدخلنا ترجمة النموذج الكبير بعمق، وقمنا بتسجيل مسبق للمصطلحات المهنية وقائمة الضيوف والأسماء الخاصة، ولديها قدرة على تصحيح الأخطاء الديناميكية.” بالنسبة لسيناريوهات المؤتمرات ذات التخصص العالي في التكنولوجيا والشؤون الخارجية والصناعة، لم يعد النظام مجرد “أداة ترجمة”، بل هو بنية تحتية ذكية موجهة نحو سيناريوهات التواصل الدولية المعقدة.
كعملاق صغير “متخصص ودقيق وجديد” على المستوى الوطني، قدمت ليانغ ليانغ فيو منذ عام 2025 خدمات ترجمة AR الاحترافية لسلسلة من المؤتمرات الدولية ذات المواصفات العالية مثل مؤتمر IASP العالمي، منتدى بكين الثقافي، ومنتدى التنمية عالية المستوى في الصين.
قال وو في، مؤسس ومدير تنفيذي لشركة ليانغ ليانغ فيو: “من التربة الابتكارية التي تم تجربتها إلى أن تكون رائدة في مجال الابتكار العلمي والتكنولوجي على مستوى العالم، فإن بكين تستطيع أن تظل في موقعها المركزي كمركز للابتكار التكنولوجي العالمي بفضل دعم حكومة بكين للابتكار المحلي، وإرادتها القوية للمغامرة والتجريب، وجهودها الحقيقية في الدفع قدماً.” إن نشر نظام الترجمة AR+AI في الموقع الرئيسي لمنتدى تشونغوانتسون لا يحقق فقط ابتكاراً مزدوجاً من حيث المسارات التكنولوجية ونماذج المنتجات على مستوى العالم، بل من المتوقع أيضاً أن يعيد تعريف المعايير القياسية لصناعة خدمات ترجمة المؤتمرات الدولية.
(المحرر: تشانغ شياوبو)
بلاغ