Baca transkrip lengkap pidato Trump kepada bangsa

WASHINGTON (AP) — Pidato Presiden Donald Trump kepada bangsa mengenai perang melawan Iran, yang disampaikan pada Rabu, 1 April 2026, sebagaimana ditranskripsikan oleh The Associated Press:


Rekan-rekan Amerika saya, selamat malam. Izinkan saya memulai dengan mengucapkan selamat kepada tim di NASA dan para astronot kita yang berani atas peluncuran Artemis II yang sukses; ini sungguh luar biasa. Ia akan bepergian lebih jauh daripada roket berawak mana pun yang pernah terbang, dan akan sangat melewati bulan, mengelilinginya, lalu kembali pulang dari jarak yang belum pernah dilakukan sebelumnya. Luar biasa. Mereka sedang dalam perjalanan dan Tuhan memberkati mereka; ini orang-orang yang pemberani. Kami ingin—Tuhan memberkati empat astronot yang tak tertandingi itu.

Saat kita berbicara malam ini, tepat satu bulan sudah berlalu sejak militer Amerika Serikat memulai Operasi Epic Fury, menargetkan sponsor negara teror nomor 1 di dunia, Iran. Dalam empat minggu terakhir ini, pasukan bersenjata kita telah meraih kemenangan yang cepat, tegas, dan sangat telak di medan perang. Kemenangan seperti yang belum pernah dilihat oleh sedikit orang pun. Malam ini, angkatan laut Iran sudah lenyap. Angkatan udara mereka hancur. Para pemimpin mereka—kebanyakan dari mereka, rezim teroris yang mereka pimpin—sekarang sudah mati. Komando dan kendali Korps Garda Revolusi Islam sedang dimusnahkan saat ini juga. Kemampuan mereka meluncurkan rudal dan drone kini dibatasi secara drastis. Dan senjata mereka—pabrik-pabrik dan peluncur roket—dihancurkan berkeping-keping. Hanya sedikit sekali yang tersisa.

Tak pernah dalam sejarah peperangan ada musuh yang menderita kerugian besar dan menghancurkan sejauh ini dalam hitungan minggu. Musuh-musuh kita sedang kalah dan Amerika, seperti yang sudah terjadi selama lima tahun di bawah kepresidenan saya, sedang menang, dan sekarang menang lebih besar dari sebelumnya.

                        Kisah Terkait

            Intisari dari pidato Trump: Tidak ada tanggal akhir untuk perang Iran, tidak ada kritik langsung terhadap NATO
        

    

  

    

    
    







    
    
        
        
    
    
    
    
        

            BACA 4 MENIT

17

            Harga gas tinggi. Tapi apakah angka-angkanya mendukung penghentian pajak gas negara bagian?
        

    

  

    

    
    







    
    
        
        
    
    
    
    
        

            BACA 4 MENIT

            Kualifikasi Piala Dunia berlangsung lama, aneh, dan bersejarah. Ini yang telah kita pelajari
        

    

  

    

    
    







    
    
        
        
    
    
    
    
        

            BACA 4 MENIT

Sebelum membahas situasi saat ini, saya juga ingin berterima kasih kepada pasukan kita atas pekerjaan luar biasa yang mereka lakukan dalam mengambil alih negara Venezuela dalam hitungan menit. Serangan itu cepat, mematikan, brutal, dan dihormati oleh semua orang di seluruh dunia. Setelah membangun kembali militer kita selama masa jabatan pertama saya, kita kini memiliki militer terkuat di mana pun di dunia. Dan sekarang, kami bekerja bersama dengan Venezuela dan, secara benar, sebagai mitra usaha patungan. Kami berjalan sangat baik dalam produksi dan penjualan jumlah besar minyak dan gas, cadangan terbesar kedua di Bumi setelah Amerika Serikat. Saat ini kami sepenuhnya mandiri dari Timur Tengah, tetapi kami ada di sana untuk membantu. Kita tidak harus ada di sana. Kita tidak perlu minyak mereka. Kita tidak perlu apa pun yang mereka miliki. Tapi kami ada untuk membantu sekutu-sekutu kami.

Malam ini, saya ingin memberikan pembaruan tentang kemajuan luar biasa yang telah dicapai para prajurit kita di Iran dan membahas mengapa Operasi Epic Fury diperlukan demi keselamatan Amerika dan keamanan dunia yang bebas. Sejak hari pertama saya mengumumkan kampanye saya untuk presiden pada 2015, saya bersumpah bahwa saya tidak akan pernah mengizinkan Iran memiliki senjata nuklir. Rezim fanatik ini selama 47 tahun sudah menyanyikan, “Kematian bagi Amerika, kematian bagi Israel.” Para proksi mereka berada di balik pembunuhan terhadap 241 orang Amerika di pemboman barak Marinir di Beirut, pembantaian ratusan anggota layanan kita dengan bom pinggir jalan. Mereka terlibat dalam serangan terhadap USS Cole, dan mereka melakukan berbagai tindakan keji lainnya yang tak terhitung, termasuk darah—kengerian yang mengerikan, penuh darah—dari 7 Oktober di Israel, sesuatu yang bagi kebanyakan orang, tidak pernah melihat sesuatu seperti itu. Rezim pembunuh ini juga baru-baru ini membunuh 45.000 dari rakyat mereka sendiri yang memprotes di Iran—45.000 orang mati. Bagi teroris ini untuk memiliki senjata nuklir adalah ancaman yang tidak dapat ditoleransi. Rezim paling kejam dan paling preman di dunia akan bebas menjalankan kampanye teror, pemaksaan, penaklukan, dan pembunuhan massal dari balik tameng nuklir. Saya tidak akan pernah membiarkan itu terjadi, dan tidak seorang pun dari para presiden kita yang terdahulu seharusnya membiarkannya.

Situasi ini sudah berlangsung selama 47 tahun, dan seharusnya ditangani jauh sebelum saya menjabat. Saya melakukan banyak hal selama dua masa jabatan saya untuk menghentikan upaya Iran mengejar senjata nuklir. Pertama, dan mungkin yang paling penting, saya membunuh Jenderal Qassem Soleimani. Pada masa jabatan pertama saya. Ia adalah seorang jenius jahat, orang yang brilian, manusia yang mengerikan—namun, ayah dari bom pinggir jalan. Dan ia hidup; sungguh mengerikan apa yang dia lakukan. Iran mungkin akan berada pada posisi yang jauh lebih baik dan lebih kuat seandainya ia hidup. Kita mungkin akan memiliki pembicaraan yang berbeda malam ini. Tapi tahukah Anda apa? Kita masih akan menang dan menang besar.

Lalu, yang sangat penting, saya membatalkan kesepakatan nuklir Iran milik Barack Hussein Obama, sebuah bencana. Obama memberi mereka $1,7 miliar dalam bentuk uang tunai. Uang tunai hijau—uang tunai hijau itu dikeluarkan dari bank-bank di Virginia, D.C., dan Maryland. Semua uang tunai yang mereka miliki. Dia menerbangkannya dengan pesawat dalam upaya untuk membeli rasa hormat dan loyalitas mereka, tetapi itu tidak berhasil. Mereka menertawakan presiden kita dan melanjutkan misi mereka untuk mendapatkan bom nuklir. Kesepakatan Iran-nya akan mengarah pada persenjataan besar yang kolosal berupa senjata nuklir besar bagi Iran. Mereka akan memilikinya bertahun-tahun lalu, dan mereka akan menggunakannya—akan menjadi dunia yang berbeda. Tidak akan ada Timur Tengah dan tidak ada Israel saat ini, menurut pendapat saya—pendapat dari banyak pakar hebat—seandainya saya tidak membatalkan kesepakatan yang mengerikan itu. Saya sangat terhormat untuk melakukannya, saya sangat bangga melakukannya; itu sangat buruk sejak awal.

Pada intinya, saya melakukan apa yang tidak ada presiden lain yang bersedia lakukan. Mereka membuat kesalahan dan saya memperbaikinya. Preferensi pertama saya selalu jalur diplomasi, namun rezim itu tetap melanjutkan pencarian tanpa henti mereka untuk senjata nuklir dan menolak setiap upaya untuk mencapai kesepakatan. Karena alasan itulah, pada bulan Juni, saya memerintahkan sebuah serangan terhadap fasilitas nuklir kunci Iran dalam Operasi Midnight Hammer. Tidak ada yang pernah melihat sesuatu seperti itu. Pesawat pembom B-2 yang indah itu menjalankan tugas dengan sangat menakjubkan. Kami sepenuhnya melenyapkan lokasi-lokasi nuklir tersebut. Rezim kemudian berupaya membangun kembali program nuklir mereka di lokasi yang benar-benar berbeda, yang menunjukkan bahwa mereka sama sekali tidak berniat meninggalkan upaya mereka untuk senjata nuklir.

Mereka juga dengan cepat membangun persediaan besar rudal balistik konvensional, dan segera akan memiliki rudal yang bisa menjangkau wilayah asal Amerika, Eropa, dan hampir tempat mana pun lain di Bumi. Strategi Iran begitu jelas—mereka ingin memproduksi sebanyak mungkin rudal, dan mereka melakukannya dengan jangkauan terpanjang yang memungkinkan, serta mereka memiliki beberapa senjata yang tidak dipercaya siapa pun bahwa mereka punya. Kami baru saja mengetahuinya; kami meniadakan mereka, kami menghapus semuanya sehingga tidak ada orang yang benar-benar berani menghentikan mereka dan perlombaan mereka menuju bom nuklir, senjata nuklir seperti yang belum pernah dilihat siapa pun sebelumnya. Mereka berada tepat di ambang. Selama bertahun-tahun, semua orang mengatakan bahwa Iran tidak bisa memiliki senjata nuklir. Tetapi pada akhirnya, itu hanya kata-kata. Jika Anda tidak bersedia mengambil tindakan ketika waktunya tiba.

Seperti yang saya nyatakan dalam pengumuman Operasi Epic Fury, tujuan kami sangat sederhana dan sangat jelas. Kami secara sistematis membongkar kemampuan rezim untuk mengancam Amerika atau menolak kekuatan di luar perbatasan mereka. Itu berarti menghilangkan angkatan laut Iran, yang sekarang benar-benar hancur; melukai angkatan udara mereka dan program rudal mereka pada tingkat yang belum pernah terlihat sebelumnya; serta melenyapkan basis industri pertahanan mereka. Kami telah melakukan semuanya. Angkatan laut mereka sudah hilang. Angkatan udara mereka sudah hilang. Rudal-rudal mereka hampir habis atau sudah dipukul habis. Secara gabungan, tindakan-tindakan ini akan melumpuhkan militer Iran, menghancurkan kemampuan mereka untuk mendukung proksi teroris, dan meniadakan kemampuan mereka untuk membangun bom nuklir. Pasukan bersenjata kami luar biasa. Tidak pernah ada yang seperti ini secara militer. Semua orang membicarakannya. Dan malam ini, saya senang mengatakan bahwa tujuan strategis utama ini sudah mendekati penyelesaian.

Saat kita merayakan kemajuan ini, kami sangat teringat pada 13 prajurit Amerika yang telah menyerahkan nyawa mereka dalam pertempuran ini untuk mencegah anak-anak kita suatu hari nanti harus berhadapan dengan Iran nuklir. Dua kali bulan ini, saya telah mengunjungi Pangkalan Angkatan Udara Dover, dan itu benar-benar sesuatu; saya ingin berada bersama para pahlawan itu saat mereka kembali ke tanah Amerika. Saya bersama mereka dan keluarga-keluarga mereka—orang tua mereka, istri-istri mereka, para suami mereka. Kami memberi penghormatan kepada mereka. Dan sekarang kita harus menghormati mereka dengan menyelesaikan misi yang bagi merekalah mereka memberikan nyawa. Dan setiap satu orang di antara mereka—orang-orang yang mereka cintai berkata, “Tolong, Pak, tolong selesaikan pekerjaannya,” setiap satu dari mereka—dan kami akan menyelesaikan pekerjaannya, dan kami akan menyelesaikannya dengan sangat cepat. Kami sudah sangat dekat.

Saya ingin berterima kasih kepada sekutu-sekutu kita di Timur Tengah: Israel, Arab Saudi, Qatar, UEA, Kuwait, dan Bahrain. Mereka hebat, dan kami tidak akan membiarkan mereka terluka atau gagal dalam bentuk apa pun, entah bagaimana pun wujudnya. Banyak orang Amerika yang khawatir melihat kenaikan baru-baru ini dalam harga bensin di sini di dalam negeri. Kenaikan jangka pendek ini sepenuhnya akibat dari rezim Iran yang meluncurkan serangan teror yang mengamuk terhadap kapal tanker minyak komersial dan negara-negara tetangga yang tidak ada hubungannya dengan konflik tersebut. Ini bukti lagi bahwa Iran tidak pernah bisa dipercaya dengan senjata nuklir. Mereka akan menggunakannya dan mereka akan menggunakannya dengan cepat. Itu akan menimbulkan pemerasan selama puluhan tahun, penderitaan ekonomi, dan ketidakstabilan yang lebih buruk daripada yang bahkan bisa kita bayangkan.

Amerika Serikat tidak pernah sedemikian siap secara ekonomi untuk menghadapi ancaman ini. Kalian semua tahu itu. Kami membangun ekonomi terkuat dalam sejarah. Kita sedang menjalaninya sekarang, ekonomi terkuat dalam sejarah. Dan dalam satu tahun, kita telah mengubah negara yang mati dan lumpuh menjadi mati dan lumpuh. Saya benci mengatakannya, tetapi kita adalah negara yang mati dan lumpuh setelah pemerintahan terakhir dan membuatnya menjadi negara paling panas di mana pun di dunia, jauh sekali, tanpa inflasi, investasi pencapaian-rekor yang mengalir ke Amerika Serikat, lebih dari $18 triliun, dan pasar saham tertinggi sepanjang masa dengan 53 rekor tertinggi sepanjang masa hanya dalam satu tahun. Semua itu menempatkan kita untuk menyingkirkan sebuah kanker yang lama meradang. Namanya adalah Iran nuklir, dan mereka tidak tahu apa yang akan datang. Mereka tidak pernah membayangkan itu.

Ingat, karena program drill baby drill kita, Amerika punya banyak gas. Kita punya begitu banyak gas. Di bawah kepemimpinan saya, kami adalah produsen minyak dan gas nomor 1 di planet ini, bahkan tanpa membahas jutaan barel yang kita dapat dari Venezuela. Karena kebijakan pemerintahan Trump, kami memproduksi lebih banyak minyak dan gas dibandingkan gabungan Arab Saudi dan Rusia. Bayangkan itu. Arab Saudi dan Rusia jika digabungkan. Dan angka itu segera akan jauh lebih tinggi. Tidak ada negara seperti kita di mana pun di dunia, dan kita berada dalam kondisi sangat baik untuk masa depan. Amerika Serikat hampir tidak mengimpor minyak melalui Selat Hormuz dan tidak akan mengambilnya di masa depan. Kita tidak membutuhkannya. Kita tidak pernah membutuhkannya, dan kita tidak membutuhkannya. Kita telah mengalahkan dan sepenuhnya menghancurkan Iran. Mereka sudah hancur—baik secara militer maupun ekonomi, dan dalam setiap cara lain. Dan negara-negara di dunia yang menerima minyak melalui Selat Hormuz harus menjaga kelancaran jalur itu. Mereka harus menghargainya. Mereka harus mengambilnya dan menghargainya. Mereka bisa melakukannya dengan mudah. Kami akan membantu, tetapi mereka harus mengambil peran utama dalam melindungi minyak yang sangat mereka butuhkan.

Jadi untuk negara-negara itu yang tidak bisa mendapatkan bahan bakar—banyak di antaranya menolak untuk ikut dalam penghancuran kepala Iran—kita harus melakukannya sendiri—saya punya saran. Nomor 1, beli minyak dari Amerika Serikat. Kita punya banyak. Kita sangat berlimpah. Dan Nomor 2, bangun sedikit keberanian yang tertunda. Seharusnya sudah dilakukan sebelumnya. Seharusnya sudah dilakukan bersama kami seperti yang kami minta. Pergi ke jalur itu dan ambil saja, lindungi, gunakan untuk diri kalian sendiri. Iran pada dasarnya sudah dihancurkan. Bagian yang sulit sudah selesai, jadi seharusnya mudah.

Dan bagaimanapun juga, ketika konflik ini selesai, selat itu akan terbuka secara alami. Selat itu akan terbuka dengan sendirinya. Mereka akan ingin bisa menjual minyak karena itu satu-satunya hal yang mereka punya untuk mencoba membangun kembali. Aliran itu akan kembali, dan harga gas akan segera turun. Harga saham akan segera kembali naik. Jujur saja, mereka belum turun banyak. Mereka turun sedikit. Namun mereka mengalami beberapa hari yang sangat baik selama beberapa hari terakhir. Kami sebenarnya melakukan jauh lebih baik daripada yang saya kira. Tapi kami harus menempuh perjalanan singkat ke Iran untuk menyingkirkan ancaman mengerikan ini.

Dengan pemotongan pajak bersejarah kita, ketika orang-orang baru sekarang membicarakan menerima pengembalian dana yang lebih besar daripada yang pernah mereka kira mungkin, mereka mendapatkan uang jauh lebih banyak daripada yang mereka kira. Itu berasal dari undang-undang besar yang indah itu. Ekonomi kita kuat dan membaik dari hari ke hari, dan tak lama lagi ia akan meraung kembali seperti yang belum pernah terjadi sebelumnya. Itu akan melampaui level yang ada satu bulan lalu. Saya tegaskan sejak awal dari Operasi Epic Fury bahwa kami akan terus sampai tujuan kami sepenuhnya tercapai. Terima kasih atas kemajuan yang telah kita buat. Malam ini, saya bisa mengatakan bahwa kita berada di jalur untuk menyelesaikan semua tujuan militer Amerika tidak lama lagi. Sangat tidak lama lagi.

Kita akan menghantam mereka dengan sangat keras dalam dua hingga tiga minggu ke depan. Kita akan membawa mereka kembali ke Zaman Batu, tempat mereka seharusnya berada. Sementara itu, diskusi masih berlangsung. Pergantian rezim bukan tujuan kami. Kami tidak pernah mengatakan pergantian rezim, tetapi pergantian rezim terjadi karena kematian semua pemimpin awal mereka. Mereka semua sudah mati. Kelompok baru itu kurang radikal dan jauh lebih masuk akal. Namun jika selama periode ini tidak ada kesepakatan yang dibuat, kami mengincar target-target kunci. Jika tidak ada kesepatan, kami akan menghantam setiap fasilitas pembangkit listrik mereka dengan sangat keras—dan kemungkinan besar secara bersamaan. Kami belum menghantam minyak mereka, meskipun itu adalah target paling mudah dari semuanya, karena itu tidak akan memberi mereka bahkan sedikit pun kesempatan untuk bertahan atau membangun kembali. Tapi kami bisa menghantamnya dan itu akan lenyap. Dan tidak ada yang bisa mereka lakukan tentang itu. Mereka tidak memiliki peralatan anti-pesawat. Radar mereka dimusnahkan 100%. Kami tak terbendung sebagai kekuatan militer. Lokasi-lokasi nuklir yang kami hancurkan dengan pesawat pembom B-2 sudah dihantam begitu parah sehingga butuh berbulan-bulan untuk bisa mendekati debu nuklir itu. Dan kami memiliki kendali dan pengawasan yang sangat intens melalui satelit. Jika kita melihat mereka melakukan gerakan, bahkan hanya bergerak, kami akan menghantam mereka dengan rudal lagi dengan sangat keras. Kami memegang semua kartu. Mereka tidak punya apa pun.

Sangat penting agar kita menjaga konflik ini dalam perspektif. Keterlibatan Amerika dalam Perang Dunia I berlangsung satu tahun, tujuh bulan, dan lima hari. Perang Dunia II berlangsung tiga tahun, delapan bulan, dan 25 hari. Perang Korea berlangsung tiga tahun, satu bulan, dan dua hari. Perang Vietnam berlangsung 19 tahun, lima bulan, dan 29 hari. Irak berlangsung delapan tahun, delapan bulan, dan 28 hari. Kita berada dalam operasi militer ini—begitu kuat, begitu brilian—melawan salah satu negara paling kuat selama 32 hari. Dan negara itu sudah dikoyak habis dan pada dasarnya kini sudah tidak lagi menjadi ancaman. Mereka dulu menjadi penggertak Timur Tengah, tetapi mereka kini bukan lagi penggertaknya. Ini adalah investasi nyata bagi masa depan anak-anak dan cucu-cucu kalian. Seluruh dunia sedang mengawasi dan mereka tidak percaya pada kekuatan, kekuatan fisik, dan kecerdikan—mereka benar-benar tidak bisa percaya apa yang mereka saksikan—bayangkan saja—tetapi mereka tidak bisa percaya apa yang sedang mereka saksikan: kecemerlangan militer Amerika.

Malam ini, setiap orang Amerika dapat menantikan hari ketika kita akhirnya bebas dari kejahatan agresi Iran dan ancaman pemerasan nuklir. Karena tindakan yang telah kita ambil, kita berada di ambang untuk mengakhiri ancaman jahat Iran terhadap Amerika dan dunia. Dan saya akan beritahu Anda, dunia sedang mengawasi. Dan ketika kita melakukannya, ketika semuanya sudah berakhir, Amerika Serikat akan lebih aman, lebih kuat, lebih makmur, dan lebih besar daripada sebelumnya.

Semoga Tuhan memberkati pria dan wanita Angkatan Bersenjata Amerika Serikat, dan semoga Tuhan memberkati Amerika Serikat. Terima kasih banyak, dan selamat malam.

Lihat Asli
Halaman ini mungkin berisi konten pihak ketiga, yang disediakan untuk tujuan informasi saja (bukan pernyataan/jaminan) dan tidak boleh dianggap sebagai dukungan terhadap pandangannya oleh Gate, atau sebagai nasihat keuangan atau profesional. Lihat Penafian untuk detailnya.
  • Hadiah
  • Komentar
  • Posting ulang
  • Bagikan
Komentar
Tambahkan komentar
Tambahkan komentar
Tidak ada komentar
  • Sematkan