Actually, it's not just the first Chinese token, but more precisely, a token form named in languages other than English. If we classify by the language dimension of the token name, projects named in Chinese can be placed in the same discussion framework as English tokens like Bitcoin. Both are explorations that break the monopoly of a single language.
This page may contain third-party content, which is provided for information purposes only (not representations/warranties) and should not be considered as an endorsement of its views by Gate, nor as financial or professional advice. See Disclaimer for details.
25 Likes
Reward
25
10
Repost
Share
Comment
0/400
Rugman_Walking
· 4h ago
Breaking the English monopoly has long been overdue.
View OriginalReply0
token_therapist
· 6h ago
Oh, this angle is interesting. From a linguistic perspective, it has indeed become equal.
View OriginalReply0
ser_ngmi
· 6h ago
Haha, this logic is a bit convoluted... Chinese tokens are just Chinese tokens, why insist on saying breaking the monopoly?
View OriginalReply0
MEV_Whisperer
· 01-08 10:07
Bro, this logic is a bit convoluted. It feels like the concept has been expanded quite a bit.
View OriginalReply0
ForkTrooper
· 01-08 05:57
This logic makes sense; categorization based on language dimensions is indeed more interesting.
View OriginalReply0
AirdropAutomaton
· 01-08 05:45
I feel that this perspective is indeed innovative, but the classification based on language dimension might be a bit over-embellished.
View OriginalReply0
NightAirdropper
· 01-08 05:40
Breaking the monopoly of Chinese coins sounds great, but does anyone actually use it?
View OriginalReply0
LiquidityWitch
· 01-08 05:37
Can Chinese tokens really be on the same level as Bitcoin? That's a bit of an exaggeration, haha.
View OriginalReply0
MysteryBoxOpener
· 01-08 05:35
Oh, now that you mention it, it does seem to make sense. I haven't considered the perspective of classification from the language dimension.
View OriginalReply0
ZKSherlock
· 01-08 05:29
actually... this framing's kind of misleading though? linguistic diversity in token naming doesn't really break anything fundamental about the cryptographic primitives underneath, right? whether you call it bitcoin or 比特币, the trust assumptions remain identical. feels more like semantic rebranding than actual structural innovation, ngl
Actually, it's not just the first Chinese token, but more precisely, a token form named in languages other than English. If we classify by the language dimension of the token name, projects named in Chinese can be placed in the same discussion framework as English tokens like Bitcoin. Both are explorations that break the monopoly of a single language.